Saya kurang mengerti komentar Ikram pada bagian "hahahaha" tapi memang menurut pemahamanku "stop to serve" itu artinya "berhenti (mengerjakan sesuatu yang lain) dan membantu". Jadi, di saat ada yang membutuhkan bantuan jasa pengiriman, perusahaan ini akan sibuk dengan urusan lain dan tidak berhenti (mengerjakan urusan lain tersebut) membantu.
Azhar benar, sebaiknya memang "Never stop serving".
BalasHapusKalau "Never stop to serve" pengertiannya bisa berbeda hahahaha.
Saya kurang mengerti komentar Ikram pada bagian "hahahaha" tapi memang menurut pemahamanku "stop to serve" itu artinya "berhenti (mengerjakan sesuatu yang lain) dan membantu". Jadi, di saat ada yang membutuhkan bantuan jasa pengiriman, perusahaan ini akan sibuk dengan urusan lain dan tidak berhenti (mengerjakan urusan lain tersebut) membantu.
BalasHapus